The Behavior of Words by Efe Duyan

Published in the curated dossier “World Literature in the Making” on Exchanges: Journal of Literary Translation blog

Co-translated from the Turkish with Efe Duyan

The Behavior of Words

every word coming out of my mouth
morphs from one shape to another

like hedgehogs
making love in the air
sometimes
falling on to the ground
turning into ice

mingling with clouds
becoming meaningless
sometimes
not allowing
to be pet
like kittens

Read the full poem on Exchanges

SÖZCÜKLERİN DAVRANIŞLARI

ağzımdan çıkan her sözcük
şekilden şekle giriyor 

iki kirpi gibi
çiftleşiyorlar havada
bazen
buza dönüşüp
yere düşüyorlar

bulutlara karışıp
anlamsızlaşıyorlar
bazen
bir yavru kedi gibi
sevdirmiyorlar bile kendilerini

mitinglerde bırakılan karanfil
yapraklarından besleniyorlar
bazen
polenlerle beraber
kendilerini rüzgâra bırakıyorlar

bir güvercin kadar
kolay güveniyorlar
bazen değil
ne zaman baksam sana
bakışlarımla yarışıyorlar

şekilden şekle girseler de
yalnızca
birbirleriyle ilgileniyor
sözcükler
umurlarında değiliz

bir ineğin üzerine konmuş
küçük kuşlar onlar
dünyayı tanımıyorlar bile
dünyayı değiştirdiklerini
bilmiyorlar

bizi bağlıyorlar
aslında dağları
denize bağladığını
bilmeyen bir nehrin
sükunetiyle